The name for this website--Stingy Kids--comes from Dennis Silk's Catwalk and Overpass, a book of poems (his last) published in 1990. "Stingy Kids" is the title that Silk, an Anglo Israeli poet who wrote in English, gave to a series of "prose poems about the situation." The situation is Israel-Palestine. A spirit of generosity, Silk believed, could unite the troubled region. "Anger does not recommend. Then perhaps the banter of the old English poets and wits can help."
Stingy Kids began in 2001 as a personal website but since then, I've shifted the content of the site to reflect my interest in translation and poetry. At times these have intersected with my interest in outsider art, contemporary music, and politics. The parameters of this site are defined but open. I hope this starts to make some sense. I think of it like my office desk. It's a complete disaster of piles and scraps of papers (not in piles). But I know where everything is and how each fragment connects.
About me: I am a Comparative Literature graduate student at the dissertation stage. I live in New York City with my husband and no pets. My friend Souris interviewed me a couple of years ago and I'd like to quote something I said back then: "...the whimsical dialogues of The Legend of Zelda and Final Fantasy have, or will prove to have, a literary relevance." I am still hoping that this is true.
I'll close this introduction with a poem by Dennis Silk from his 1964 chapbook A Face in Stone:
Truant
You rise to stay.
You are not south nor north or east or west;
you violently rest.
"Such waywardness is death,"
crows the weathercock forever out of breath.
Forgive his indiscretion,
his sense of being always out of true.
All direction must begin in you.
Enjoy Stingy Kids!
--Adriana
Recent Comments